International companies serve customers in multiple languages. With FanExam you can choose the language of the NPS survey according to the preferred language of your customer. FanExam even will translate a NPS survey in real time.
Ready made, translated NPS questions
FanExam already has multilingual capabilities builtin. You can switch to NPS surveys in the following language:
Some of our customers require a customized NPS survey in a language variation. This is no problem with FanExam, as you can add custom translations.
How to translate a NPS survey?
We advise to start from the original English NPS questions, and translate them with the help of a native speaker. Sometimes it is not appropriate to do a literal translation because of cultural differences. This is the reason we advise to test a NPS translation with a sample of customers in order to make sure the the translation “feels right”.
Custom translations and i8n
FanExam offers custom translations for specific use cases. For example, the English ‘you’ needs to be translated into German as either ‘Sie’ or ‘Du’, depending on the survey. With FanExam you can achieve this by using a custom translation.
We are happy to help with further questions. Need another language? Let us know here.